| 第六十四期-- 知识产权词汇 |
|
| 2008-10-20 09:30 文章来源:商务部外事司 |
| 文章类型:原创 内容分类:新闻 |
|
Interlocutory injunctions |
诉前临时禁令 |
|
Before instituting legal proceedings |
起诉前 |
|
Case filing chamber |
立案庭 |
|
Agent |
诉讼代理人 |
|
Entry permit |
入境证明 |
|
China Foreign Trade Center |
中国对外贸易中心 |
|
The trademark is falsely represented as registered |
冒充注册商标 |
|
Goods that bear a counterfeited registered trademark |
假冒注册商标 |
|
exhibitors |
参展商 |
|
OCR Out of Cycle Review |
不定期审查 |
|
PFC Priority Foreign Country |
优先制定国家 |
|
Section 306 of the Trade Act |
306条款 |
|
Special 301 |
特别301条款 |
|
|
|
|
Instigate/abet |
教唆 |
|
Safe harbor protection |
安全港保护 |
|
Bear/assume joint liabilities |
承担共同侵权责任 |
|
Deep link |
深层连接 |
|
Genetic Resources,Traditional Knowledge (TK) and Traditional Cultural Expressions(Folklore) |
遗传资源、传统知识和民间文学艺术 |
|
prior informed consent(PIC) |
事先知情同意 |
|
pre-trial evidence preservation |
诉前证据保全 |
|
Cross license |
交叉许可 |
|
Sole agreement |
排他许可 |
|
Grant-back |
许可回授 |
|
|
|
|
Use generated content website |
用户创作内容网站 |
|
Safe harbor protection |
安全港保护 |
|
Deep link |
深层链接 |
|
|
|
|
March-in right |
介入权 |
|
Defense of prior art |
技术抗辩 |
|
Estoppel |
禁止反悔 |
|
Bolar exceptions |
药品和医疗器械的实验例外 |
|
|
|
|
Power of attorney |
授权委托书 |
|
Subject of litigation |
诉讼主体 |
|
Evidence preservation |
证据保全 |
|
Interlocutory injuctions |
临时禁令 |
|
|
|
|
ISPs |
网络服务提供者 |
|
CTR click through rate |
点击率 |
|
Hack tools/ cheating program |
私服,外挂 |
|
SAM |
软件资产管理 |
|
OD plants |
光盘生产厂 |
|
OD exemplars |
光盘模板 |
|
OD testing |
光盘鉴定 |
|
Collective management |
集体管理 |
|
Performing right |
表演权 |
|
Broadcasting right |
广播权 |
|
Rental right |
出租权 |
|
Reproduction and distribution right |
录(复)制发行权 |
|
Note and breakdown right |
通知和撤销权 |
|
Trademark squatting |
商标抢注 |
|
TPM technical protection measures/ technical locks |
技术性措施 |
|
Patent
-inventions
-utility models
-designs |
专利
-发明
-实用新型
-外观设计 |
|
Novelty |
新颖性 |
|
Inventiveness |
创造性 |
|
Practical applicability |
实用性 |
|
|
|
|
Publicly disclosed |
公开发表 |
|
Substantive features |
实质性特点 |
|
Originals |
原件 |
|
Work of applied art |
使用艺术作品 |
|
Phonograms |
录音制品 |
|
Sound recordings |
唱片 |
|
Reproduction, duplication |
复制 |
|
Fixation |
录制 |
|
Assignment of trademarks |
商标转让 |
|
Subject matter of a patent |
专利的客体 |
|
Lay-out designs of integrated circuit |
集成电路布图设计 |
|
Topographies |
拓扑图 |
|
Coercive package licensing |
强制性一揽子许可 |
|
Acquittal |
无罪裁决 |
|
Desist from infringement |
停止侵权 |
|
Landlord/lessee, tenant |
房东/承租人 |
|
Examiners |
审查人员 |
|