北京时间:
当前位置: 主页 >  翻译园地 >  常用词汇 >  正文

第五十三期——商务词汇(三十二)
2007-02-02 11:30  文章来源:WSS
文章类型:原创  内容分类:其它

Business Terms (Update 32)
establish an unified, open market with orderly competition形成统一、开放和竞争有序的市场
dual purpose exports军民两用品出口
calculate on the base line按原口径计算
voluntary private plans个人自愿计划
maintain an appropriate rapid economic growth保持经济适度快速增长
ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns保证这些项目如期建成并发挥效益
project “extend radio and TV coverage to every village”村村通广播电视工程
a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market大部分科技力量游离于企业和市场之外
raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China国内短缺原材料和资源性产品
urgently needed expenditures for key construction projects急需安排的重点支出
government funds and special charges of a tax nature具有税收性质的政府性基金或专项性收费
keep within the limits of the national economic strength控制在国民经济可以承受的范围之内
to increase the deficit to spend more on development靠扩大财政赤字搞建设
build a clean and diligent, pragmatic and efficient government建设廉洁、勤政、务实、高效政府
try to keep population growth in line with social and economic development人口增长与社会经济发展相协调
to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式
a high-efficiency and inter-province rapid green pass跨省市区域、高效快捷的绿色通道
to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业
Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险。
As the reform further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。
The criterion for our judgment is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards.我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,是否有利于提高人民的生活水平。







 发表评论:    笔名:    查看用户评论

查看用户评论评】 【推荐给朋友】 【 】 【打印

第五十二期——商务词汇(三十一)    2007-01-04 14:00
第五十一期——商务词汇(三十)    2006-12-18 10:20
第五十期——商务词汇(二十九)    2006-11-01 08:08
第四十九期——商务词汇(二十八)    2006-10-08 08:53
第四十八期——商务词汇(二十七)    2006-09-03 09:56
第四十七期——商务词汇(二十六)    2006-08-02 09:20
第四十六期——商务词汇(二十五)    2006-07-06 15:07
第四十五期——商务词汇(二十四)    2006-06-03 14:46
第四十四期——商务词汇(二十三)    2006-05-04 17:58
第四十三期——商务词汇(二十二)    2006-04-01 09:51


商务部网站版权与免责声明:
1、 凡本站及其子站注明“文章类型:原创”的所有作品,其版权属于商务部网站及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:商务部网站”。
2、 凡本站及其子站注明“文章类型:转载”、“文章类型:编译”、“文章类型:摘编”的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站及其子站赞同其观点和对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源,并自负法律责任。
 
版权所有:中华人民共和国商务部
网站管理:商务部信息化司
技术支持:国富通信息技术发展有限公司
ICP备案编号:京ICP备05004093号
地址:中国北京东长安街2号
邮编:100731 电话:86-10-65121919
传真:86-10-87519093
邮箱:商务部外事司邮箱