| 第二十八期——商务词汇(七) |
|
| 2005-01-04 21:16 |
| stresspriorities over agriculture, transportation and energy supply, educationand science and technology | 抓好农业、交通能源、教育科技"三个基础" | | turn-keyproject | 交钥匙工程 | | household-basedcontract system | 包干到户 | | carry-overfast growth | 翘尾性快速增长 | | specificduty | 从量税 | | ad valoremduty | 从价税 | | MinisterialDeclaration on Doha Development Agenda | 关于多哈发展议程谈判的部长声明 | | flow productionline | 流水生产线 | | bridgingloan | 临时贷款 | | systemauditing the economic responsibility of leading cadres during their termsof office | 领导干部任期经济责任审计制度 | | commissionpaid on discounted account | 客帐贴现佣金 | | strengthenthe party's ties with the masses | 加强党和群众的联系 | | jobbery | 假公济私 | | packageof production-supply-marketing services | 产、销、服务一条龙 | | closedregional cooperation | 排外性区域合作 | | obtainforeign currency under false pretenses | 骗汇、逃汇、套汇 | | futuresmarket | 期货市场 | | arbitrarycharges, fund-raising, quotas and fines | 乱收费、乱摊派、乱罚款 | | the strategyof revitalizing (invigorating) China through science and education | 科教兴国战略 | | allotment of shares | 配股 |
|